norineco bet.

にゃ~んと!長年の勘違いが発覚しました。

I bet.とYou bet.の意味。

「bet=賭ける」でしょ。

だから、I bet.は
ウチ自信あるねん、賭けたってええっちゅーねん、だと思ってました。

そんで、You bet.は
You bet? 疑問形にして、
ホンマかいね?賭けられるんアンタ?やとばかり・・・

思ってませんでしたか?

わ、、、わたし、、、だけ?

にゃ♪にゃ♪にゃ♪にゃ~ん♪←「ベートーベンの運命の扉をたたく音」風

本当は、

I bet.= I don't believe it.(で、マイナスのニュアンス)

You bet.= Yes. Sure.(で、プラスのニュアンス)だって!!\(◎o◎)/!!